I N D I C E

ESTUDIOS BIBLICOS QUE USTED PUEDE ENCONTRAR EN ESTE BLOG.                  

                                               I N D I C E.

  • SE DEBERÍA CREER EN LA HOSTIA…?
  • VERDADEROS ADORADORES
  • LA VIRGINIDAD DE MARÍA.
  • JEHOVA EL ERROR DEL SIGLO
  • LA GRAN FALSIFICACION MATEO 28:19
  • EL PURGATORIO
  • SALID DE EN MEDIO DE ELLOS
  • EL VERDADERO SIERVO DEL SEÑOR
  • EL BAUTISMO CRISTIANO
  • EL SAGRADO NOMBRE DE ELOHIM.
  • LOS DIEZMOS
  • EL VERDADERO TEMPLO DEL SEÑOR
  • LA CONGREGACIÓN DE LOS SANTOS.
  • JEHOVÁ NO ES EL SAGRADO NOMBRE DE ELOHIM.
  • LAS TRES DIVINAS PERSONAS.
  • LA PASCUA DEL SEÑOR
  • REAL SACERDOCIO
  • GOBERNADOS POR EL ESPÍRITU
  • EL DOGMA
  • CONOCIENDO A YAHSHUA (Jesús).
  • ENUNCIADO: Quienes somos.
Anuncios

SE DEBERÍA CREER EN LA HOSTIA…?

SE DEBERÍA CREER EN LA “HOSTIA”…?  

EL DOGMA DE LA TRANSUSTANCIACION:  IGLESIA CATOLICA, DECRETO SOBRE EL SACRAMENTO DE LA EUCARÍSTIA.-   CONCILIO DE TRENTO, (1551) sobre la reforma.

CAPITULO. IV. DE LA TRANSUSTANCIACIÓN.  Por cuanto dijo Jesucristo, que era verdaderamente su cuerpo lo que ofrecía bajo la especie de pan, ha creído por lo mismo perpetuamente la Iglesia de Dios, que por la consagración del pan y del vino, en el poder de la TRANSUSTANCIACION, se convierte toda la substancia del pan en la substancia del cuerpo, y toda la substancia del vino en la substancia de su sangre,

CANON. I. Si alguno negare, que en el santísimo sacramento de la EUCARISTÍA (LA HOSTIA) se contiene verdadera, real y substancialmente el cuerpo y la sangre juntamente con el alma y divinidad de nuestro Señor Yaohúshua (Jesucristo,) y por consecuencia todo ;Yaohúshua sino por el contrario dijere, que solamente está en él como en señal o en figura, o virtualmente; sea excomulgado.

O sea que todo católico tiene que creer que en el santísimo sacramento de la Eucaristía (La HOSTIA), contiene EL CUERPO Y LA SANGRE DE Yaohúshua; y quien no crea, sea excomulgado. (Antes de la reforma, todo lo que ahora dice “sea excomulgado”, decía: Sea anatema)

Qué lástima: Dice la Iglesia Católica que quien no crea que en la HOSTIA está la sangre de Yahushua, sea EX–COMULGADO. (Según dogma Concilio de Trento,1551)

PUES, LA PALABRA DEL SEÑOR DICE QUE:  LA SANGRE ESTÁ EN EL “NOMBRE”  Y QUIEN NO CREA YA HA SIDO CONDENADO POR NO HABER CREIDO EN EL NOMBRE DEL UNIGÉNITO HIJO DE ELOHIM. (Jn.3:18).

Se fija, no dice sea excomulgado, dice: Sea condenado por no haber creído en el Nombre…..   Que prefiere Usted, ser ex – Comulgado por la ley de los hombres,  o ser condenado por la Ley de Elohím…?

Pero éstas se han escrito para que creáis que   Yahushua es el haMashíaj, el Hijo de Elohím, (Dios)  y para que creyendo, tengáis vida en su nombre (Jn. 20:31)

Se fija..? … Vida en su nombre…. Su nombre ahora representa su preciosa sangre y por medio de su nombre son lavados nuestros pecados.(Hch.22:16 . 1.P.1:19)

Os escribo a vosotros, hijitos, porque vuestros pecados os han sido perdonados por su nombre. (1.Jn.2:12)

De éste dan testimonio todos los profetas, que todos los que en él crean recibirán perdón de pecados por su nombre. (Hch.10:43 2:38,39).

Así es, ahora tenemos vida en su nombre… Su nombre ahora representa su sangre y por medio de su nombre son lavados nuestros pecados. (Hch.22:16).

Así es, hoy en tiempo de la Gracia disponemos de la bendita sangre de nuestro Señor, en su nombre Yahushua como fuente única para la remisión y perdón de nuestros pecados.

            Arrepentíos y bautícese cada uno de vosotros en el Nombre de Yahushua para perdón de vuestros pecados, y recibiréis el don del RUAJ haKODESH. (Espíritu Santo) (Hch.2:38)

El que CREYERE y fuere BAUTIZADO SERÁ SALVO; mas el que no CREYERE SERÁ CONDENADO (Mr.16:16)  y en ningún otro hay SALVACIÓN; porque no hay otro NOMBRE  bajo el cielo, dado a los hombres, en que podamos ser SALVOS (Hch.4:12)

Pero según el sacrosanto “Concilio de Trento”  celebrado en tiempo del sumo Pontífice Julio III en 11 de octubre de 1551, el que no crea que en la hostia está la SANGRE DE Yahushua, SEA EXCOMULGADO.

Que es Excomunión..? Excomunión es ECHAR FUERA de la comunidad religiosa Iglesia Católica Romana a un miembro y prohibición de recibir sus sacramentos.

Pero: Dicha excomunión afecta en ésta persona que ha sido echada, para no merecer y recibir el PLAN DE SALVACIÓN DEL SEÑOR..?..

Definitivamente “No”. ..El creer o no creer en LA HOSTIA,  Ni lo salva ni lo condena ante Elohím (Dios).

Lo que definitivamente lo Salva o lo Condena es creer o no creer en el NOMBRE DEL SEÑOR. (Jn.3:18) El que en él cree no es condenado; pero el que no cree ya ha sido condenado,  porque no ha creído en el nombre del unigénito Hijo de Elohím. (Jn.3:18).

Por lo tanto: Todos nos exponemos a una segura condenación si no creemos en el Nombre, no por no haber creído en la HOSTIA.

Podría el poder de la Transustanciación de la HOSTIA sustituir el poder del Nombre del Señor .Yahushua? Pues, es el caso que se pretende con la HOSTIA, oposición, iniquidad, (maldad injusticia) en contra del plan de Salvación.

PARTES FINALES DEL DECRETO CONCILIO DE TRENTO (1551) SOBRE LAS REFORMAS.

CANON. IV. Si alguno dijere, que hecha la consagración no está el cuerpo y la sangre de nuestro Señor  Yahushua en el admirable sacramento de la Eucaristía; sea excomulgado.

CANON. V. Si alguno dijere, que el principal fruto de la sacrosanta Eucaristía no es el perdón de los pecados; sea excomulgado.

CANON. VI. Si alguno dijere, que en el santo sacramento de la Eucaristía no se debe adorar a ,Yahushua o que no se debe exponer públicamente al pueblo para que le adore, y que los que le adoran son idólatras; sea excomulgado.

UN PODER ENGAÑOSO:  

El advenimiento de este impío, que es obra de haSatán, irá acompañado de hechos poderosos, señales y falsos milagros, y con todo engaño de iniquidad para los que se pierden. Por esto Elohím les envía un poder engañoso, para que crean en la mentira, a fin de que sean condenados todos los que no creyeron a la verdad, sino que se complacieron en la injusticia. (2:Tes.2:9,12).

Asi hermanos, que nadie os engañe de ninguna manera!, pues no vendrá sin que antes venga la apostasía y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdición,  el cual se opone y se levanta contra todo lo que se llama Elohím o es objeto de culto; tanto, que se sienta en el templo de Elohím como Elohím, haciéndose pasar por Elohím. (2.Tes.2:3,4)

De esta manera, a través de sus DOGMAS de fe, la Iglesia Católica ha venido reemplazando entre sus fieles, por mas de dos mil años, el PODER DE SALVACIÓN DEL “NOMBRE” por el Dogma de la Transustanciación de la HOSTIA.

Yahushua haMashíaj nos proteja de todo poder engañoso. Arrepentíos. (Hechos.2:38)

Verdaderos ADORADORES

 “ADORAR A “YAHUSHUA” EN ESPÍRITU Y EN VERDAD.”.  ¿Qué es adorar en espíritu y verdad? ¿Cómo adoro a Elohím en espíritu y verdad?

Para adorar al Señor en Espíritu y en Verdad, debemos tener bien definidos los dos principales conceptos:

Que cosa es adorar al Señor en Espíritu y

Que cosa es adorar al Señor en Verdad.

Dice El Señor:   .- Pero la hora viene, y ahora es, cuando los verdaderos adoradores adorarán al Padre en espíritu y en verdad, porque también el Padre tales adoradores busca que lo adoren. Elohím es Espíritu, y los que lo adoran, en espíritu y en verdad es necesario que lo adoren. (Jn. 4:23,24)  NOTA: El Señor enfatiza en la palabra “Verdaderos adoradores”, se refiere a los aptos que pueden entrar al Trono de la Gracia” su nuevo Sacerdocio.(Ap.1:6 – Hebreos.4:16), lo que significa que esto no va con los no aptos, que no son verdaderos.

EN ESPÍRITU Y EN VERDAD:  El espíritu sin la verdad conduce a un momento emocional transitoria. Una vez cesa la emoción se va el momento y también nuestra adoración. Por lo tanto: La verdad sin espíritu nos lleva a un momento de contrición sin gozo, cayendo en un paganismo idolátrico.

La conjugación de ambos aspectos en la adoración nos lleva a una acción de gozo en Elohím a la luz de sus mandamientos. Mientras más conocemos sobre nuestro Elohím; más de su grandeza podemos adorar. Mientras más le conocemos, más profunda será nuestra adoración. Y mientras más profunda nuestra adoración, más glorificado es nuestro Padre.(Is.44:23 – 2.Tes.1:12 – 1.P.4,11)

LA ADORACIÓN EN ESPÍRITU nace en el corazón contrito y humillado, en plena armonía con el alma, con nuestras fuerzas, con nuestra mente, en complemento con el amor que Él nos pide desde el principio:

Que le amemos con todo nuestro corazón, con toda nuestra alma, con toda nuestras fuerzas y con toda nuestra mente. (Luc.10:27) Nada de acciones externas, ritos ceremoniales, congregaciones, templos con parafernalia de boatos, música, coros, campanillas, aguas benditas, candelas, altares y santos de madera, lo cual no cabe en la contrición y humildad de adoración espiritual que pide El Señor. (Hechos. 7:48, 17:24)

Así podemos ver que para complementar la acción de “Adorar a Elohím en Espíritu”,  necesariamente debemos amarlo con todo nuestro corazón, toda nuestra alma y toda nuestra mente, todo en plena armonía de lo que somos, dirigido a un solo propósito:  Agradar al Señor con todo nuestro ser.

LA ADORACIÓN EN VERDAD, nace en el conocimiento y la certeza real y convincente de sus atributos, sus obras y sus promesas del Elohím a quien creemos y esperamos. (Hebreos.11:1)

Tanto nuestro espíritu como la verdad de quién es Elohím deben estar presentes para que nuestra adoración honre y glorifique a Elohím.

Es el Espíritu y la Verdad lo que influye de forma real sobre nuestras voluntad,  de tal manera que honremos a Elohím en Espíritu y en Verdad que, siendo de infinito valor, merece infinita voluntad. (Jn.4:24)

El hecho de que la adoración deba ser algo tan íntegro y pleno de nuestro ser, no se limita como bien dijo El Señor: A un lugar (Jn.4:21), sino que adoramos a Elohím en todo momento y donde estemos (Hechos.16:25) siempre entre los  VERDADEROS ADORADORES, ofreciéndonos a Elohím como ofrenda grata, decididos a no vivir mas para sí,  no importa que nuestra expresión de adoración pueda variar, de ser más expresiva a menos expresiva, lo que importa es el conocimiento real y verdadero de ese Elohím a quien adoramos  “en espíritu y verdad”.

Yahushua (Hebrea) Jesucristo (Latina) nos bendiga.

La Virginidad de María

La Biblia dice que María tuvo relaciones sexuales con José su esposo, tan normales como cualquier kidushin (matrimonio judío) y procrearon cinco hijos en total, todos varones… Veamos:
En la Biblia la palabra CONOCER (forma latinizada) YADA (raíz hebrea), uno de sus significados es tener relación sexual, por lo tanto dice:
Conoció Caín a su mujer, la cual concibió y dio a luz a Enoc. (Gen.4:17),
Conoció Adán a su mujer Eva, la cual concibió y dio a luz a Caín, y dijo: Por voluntad del Señor he adquirido un varón (Gen.4:1)
Conoció de nuevo Adán a su mujer, la cual dio a luz un hijo, y llamó su nombre Set, pues dijo: Dios me ha dado otro hijo en lugar de Abel, a quien mató Caín. (Gen.4:25)
El Rey David no conoció a Abisag. (1.R.1:1,4)
Ahora en el N.T., la Biblia dice que José conoció a María después que dio a luz a su hijo primogénito, y le puso por nombre Yahushua (Jesús). (Mat.1:25)
Cuando Yahushua llegó a su tierra Capernaúm, todos los de su pueblo maravillados de sus enseñanzas se decían: ¿No es éste el hijo del carpintero? ¿No se llama su madre María, y sus hermanos, Jacobo, José, Simón y Judas? (Mat.13:55)
De éste Jacobo, hermano del Señor nos da testimonio el apostol Pablo quien lo conoció personalmente en Jerusalén. (Gal.1:18,19)
Lo que demuestra que José conoció a María cuatro veces y María le parió a José cuatro hijos mas, después de Yahshua.
También la Biblia confirma que María tuvo mas hijos después de Yahushua, con dos palabras claves: PRIMOGENITO Y UNIGENITO, y dice:

Elohím amó de tal manera al mundo, que ha dado a su HIJO UNIGENITO. (Jn.3:16,1.Jn.4:9), o sea único. Y en cuanto a María dice:

María dio a luz a su hijo PROMOGENITO (Mat.1:25-Luc.2:7) que significa PRIMERO.

Así queda demostrado que JOSÉ no era ni EUNUCO, ni CÉLIBE y en su matrimonio con María su esposa, procrearon biológicamente cuatro hijos.
Así habla la BIBLIA sobre la virginidad de María. . .. Yahushúa haMashíaj nos bendiga.

JEHOVA EL ERROR DEL SIGLO

El JEHOVÁ DE LA CIENCIA FILOLóGIA  y la Palabra de Elohím (Dios).

La misma SBU, Biblia Reina Valera, (http://reinavaleracontemporanea.com/faq/)   Versiones: 1960, 1977 y 1995 inventora de su JEHOVA, dice que:  en realidad, hoy no sabemos cómo se pronunciaban las cuatro consonantes YHWH.-  Ésta fue la contestación de Reina Valera cuando le preguntaron:

Por que se ha substituido Jehová por Señor?

Repuesta: En el hebreo más antiguo, que carecía de vocales escritas, las consonantes YHVH componen el nombre con el cual Dios se presentó ante Moisés. Por respeto, los judíos dejaron de pronunciarlo, y cuando encontraban esas consonantes en el texto bíblico decían Adonai (Señor). En los medios cristianos las consonantes YHVH empezaron a leerse desde fines de la edad media con las vocales e, o y a, resultando la forma latinizada «Jehováh», de donde viene «Jehová». Pero en realidad, hoy no sabemos cómo se pronunciaban las cuatro consonantes YHVH, término conocido como «tetragrama».

La RVC sigue el ejemplo establecido por la Septuaginta -traducción griega de la Biblia hebrea- desde el siglo III, antes de Cristo. La Septuaginta, hecha para judíos por judíos, evitó escribir el sacrosanto nombre de Dios, y en su lugar usó la palabra griega Kyrios, que a su vez traducía la palabra hebrea Adonay. Ambas tienen el sentido en español de «Señor». La RVC se une a la mayoría de versiones modernas, y usa la palabra «Señor» para referirse al nombre santo de Dios.

NOTAS DE “Las Piedras Que Claman. (Luc.19:40)”

NOTA 1:  La ciencia como producto de lo terrenal, no podrá nunca tener verdad sobre lo espiritual. Conocer el Sagrado Nombre de Elohím es un misterio y El Señor escondió sus misterios de los Sabios, Teólogos y entendidos y se las reveló a los humildes de corazón.(Mt.11:25 – Luc.10:21).  

NOTA 2:En su repuesta a la pregunta: Porqué se ha sustituido JEHOVA Por SEÑOR? Queda Claro que si fue sustituido JEHOVÁ.  Para la ciencia, actuando en la oscuridad de los conocimientos espirituales, no tiene importancia, NO ES EL SAGRADO NOMBRE DE ELOHIM.- RV lo puso en las biblias y ellos mismos confirman que EN REALIDAD HOY DICEN QUE NO SABEN COMO SE PRONUNCIABAN LAS LETRAS YHWH.

NOTA 3:  Si RV dice que desde fines de la edad media empezaron a leerse el YHVH con las vocales  e, o y a, que resulta JEHOVA… Es incomprensible que a continuación diga: ». Pero en realidad, hoy no sabemos cómo se pronunciaban las cuatro consonantes YHVH, término conocido como «tetragrama».

Tabién RV., dice:  Por respeto, los judíos dejaron de pronunciarlo… Pero RV no dice qué pronunciaban los judíos, pues jamás el pueblo judío pronunció  JEHOVA.-

RV habla de la Septuaginta que ya existía antes de sus traducciones, de la cual no aceptaron desde un inicio poner “Señor” hasta ahora lo están haciendo en sus nuevas versiones RVC (Reina Valera Contemporánea)  y RVA (Reina Valera Actualizada 2015), con lo cual dice que: “se une a la mayoría de las versiones modernas”, cargando en sus lomos y ante los ojos del Señor, el tremendo daño espiritual hecho al pueblo creyente.

NOTA 4. Al eliminar el nombre JEHOVÁ, quedando solamente “Señor”, se conjuga la congruencia de la fe Bíblica en un solo Señor, tanto para el Antiguo Testamento como para el Nuevo, pues en la Biblia solamente hay UN SEÑOR el cual es YAHUSHUA, el cual bíblicamente se debe invocar para SALVACION.

En relación al pueblo judío en el A.T, lo que se sabe bíblicamente es que El Señor no les dio a conocer su Sagrado Nombre y el mismo Señor les había advertido: No daré por inocente quien pronunciare mi nombre en vano. (Ex.20:7 – Det.5:11), por lo que solamente invocaban a Elohím como: SEÑOR, cuando se refería al Sagrado Nombre de Elohím, y esa fue la inquietud de Moisés ante Elohím: Su Nombre en el A.T.- Por lo tanto, el pueblo judío jamás pudo haber pronunciado JEHOVA como el Sagrado Nombre de Elohím.

Hoy en la Gracia, los Yahusditas (Cristianos)  conocemos el Sagrado Nombre de Elohím por REVELACION, (no por la ciencia de la filología) el cual es YAHUSHUA, El Señor, el Nombre de eterna salvación. (Hch.2:38 – 4:12), el YHWH del A.T.

LA GRAN FALSIFICACION DE MATEO.28:19,20

((( la verdad sobre Mateo 28:19 )))

PRESENTACION.

En el Nombre de Yahushua, presentamos a la población estudiosa de la Biblia, nuestro trabajo sobre el evangelio de MATEO en su Capítulo 28 Versículos: 18,19 y 20.

Hemos escudriñado las escrituras así como diferentes Enciclopedias y documentos de  prominentes historiadores y aun, autoridades de la Iglesia Católica, de lo cual hemos encontrado en sus previas investigaciones sobre los Versículos: 18, 19 y 20 del Capítulo 28 del evangelio de Mateo lo siguiente: Primeramente, en mismos documentos de la Iglesia Católica: Aceptación de que, en realidad existe redacción distinta entre las redacciones originales antiguas Hebreas (s/III y IV d.C.) y las siguientes actuales.  Segundamente, en otros documentos: Enciclopedias y de prominentes historiadores también observamos incompatibilidad entre su esencial redacción, todo lo cual al haber sido comparado con originales raíces Hebreas TORAH de lo que hablaremos en el segundo capítulo de este estudio, comprobamos que éstos han sufrido significativa modificación, lo que exponemos en éste PRIMER CAPITULO, así:

CAPITULO PRIMERO

LA VERDAD SOBRE LA FORMA BAUTISMAL DE MATEO 28:19 VISTA EN ESTE PRIMER CAPITULO CON DOCUMENTOS, ENCICLOPEDIAS Y AUN CON APUNTES DE PERSONAJES DE LA MISMA IGLESIA CATÓLICA ROMANA.

BREVE RESEÑA DEL CONCEPTO DE TRINIDAD.

          Como parte introductoria del presente estudio, es conveniente conocer Qué: La Trinidad es el DOGMA central del cristianismo católico ortodoxo y parte evangélico sobre la naturaleza de Dios, incorporado en las biblias por la teología de la iglesia Católica Romana como el “Misterio de la trinidad”,

Esta creencia afirma que Dios es un ser único que existe simultáneamente como tres personas distintas: el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo.

          La base bíblica de la Iglesia Católica para su misterio de “La Trinidad” es el Versículo del evangelio del Apóstol Mateo:28:19 de las Biblias Occidentales Que dice: Y Yahushua (Jesús) se acercó y les habló diciendo:

          Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra. Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo; enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado; y he aquí yo estoy con vosotros todos los días, hasta el fin del mundo. Ahora, nos preguntamos: Realmente dicho versículo en sus documentos originales, es cierto…?

BAUTISMO DE LOS APOSTOLES.

  • Al existir ésta forma bautismal, se hace necesario conocer el desempeño de los Apóstoles quienes nunca bautizaron bajo esta fórmula trinitaria, y por lo tanto no aparece registro alguno en las escrituras que nos diga que los Apóstoles hicieron por lo menos un bautizo en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. No obstante, se confirma en las escrituras que los apóstoles solamente bautizaron en el nombre del SEÑOR Yahushua (Jesucristo), y el bautismo en la fórmula del nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo como que para ellos no existió.
  • La Verdad de que los apóstoles no hayan bautizado “En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo” es porque El Señor nunca pronunció dichas palabras, y es allí la necesitoria legalización del DOGMA por la Iglesia Católica para sostener su trinidad.

Existe la evidencias en manuscritos antiguos, testimoniales de líderes Cristianos que tuvieron acceso a los originales manuscritos de los evangelios, versiones bíblicas y testimonios de historiadores estudiosos del tema que nos dicen que este bautismo de Mateo 28:19 es un agregado a las escrituras, muy posterior al s/(III/IV).d.C.

TESTIMONIOS.

            SEGÚN BIBLIA DE JERUSALÉN:

            Al escudriñar la versión de la biblia de Jerusalén antigua temprana descubrimos la nota al pie de la página 1433 que dice:

Es posible que esta fórmula se resienta, en su precisión, del uso litúrgico establecido mas tarde en la comunidad primitivaEs sabido que los Hechos hablan de bautizar en el nombre de Yahushua (Jesús)…….
          Es importante anotar que, la Versión de la Biblia de Jerusalén es una de las principales Versiones Católicas y lo sorprendente es que en ella se reconoce que los Apóstoles bautizaban en el Nombre de Yahushua (Jesús) y no en el nombre del padre y del hijo y del espíritu santo.

También es importante anotar que, los mismos que introdujeron el verso de Mateo 28:19 en el s./IV, ahora dicen que este verso fue introducido por sus mismas comunidades católicas posteriores, por lo que se resiente en su precisión establecida por el uso litúrgico mas tarde en la misma comunidad

primitiva “alrededor del año 400 después de Cristo”. Asimismo podemos ver la alteración en  1.Juan 5:7, pero por el momento solamente hablaremos de Mateo 28:19.

            SEGÚN EUSEBIO DE CESÁREA.  

Revisando también la historia, nos encontramos que, Eusebio de Cesárea, también conocido como Eusebius Pamphili  (265/339 d.C.), Fue obispo de Cesárea y se le conoce como el padre de la historia de la Iglesia porque sus escritos están entre los primeros relatos de la historia del cristianismo primitivo. 

cuando es proclamado Obispo de Cesárea tuvo acceso a la famosa Biblioteca de Cesárea donde constató el original de Mateo28:19 entre los manuscritos más antiguos almacenados allí.  y éste es su testimonio acerca de las palabras verdaderas que Mateo plasmó en su evangelio en el Capitulo 28 verso 19.

          Libro III, Capítulo 6,132 (a), p. 152 .

El Señor dijo a Sus discípulos:  “Id, y haced discípulos de todas las naciones en Mi NOMBRE,  Enseñándoles a observar todas las cosas que yo os he mandado,” …

Asimismo en su Libro IX, Capítulo11, 445 también anota:  “Id y haced discípulos de todas las naciones en MI NOMBRE.

Y en su mismo Libro I, Capítulo 5,9 (a), p.24, anota:  “Id vosotros, y haced discípulos de todas las Naciones, enseñándoles que observen todas las cosas, las cuales yo os he mandado.

Las anteriores citas según Eusebio refleja el verso como él lo leyó del texto en la biblioteca en Cesárea.  “Id vosotros a todo el mundo y haced discípulos de todas las naciones en MI NOMBREMateo.28:19)

SOBRE EUSEBIO: Frederick Cornwallis Conybeare (1856 -1924) era un orientalista británico, Miembro del University College de Oxford, y profesor de Teología en la Universidad de Oxford, dio testimonio de este hecho y escribió: “De los testigos patrísticos del texto del Nuevo Testamento, tal como estaba en los manuscritos griegos alrededor del 300 al 340, ninguno es tan importante como Eusebio de Cesarea, puesto que vivía en la mayor biblioteca cristiana de la época, aquella que Orígenes y Pamphilus habían reunido.

En su “Teofanía”, que se conserva en una versión siríaca antigua, de un códice de Nitria escrito en el año 411 (que está) en el Museo Británico, en su famosa “Historia Eclesiástica” y en su panegírico del emperador Constantino. Tras una moderada búsqueda en estas obras de Eusebio, he hallado dieciocho citas de Mateo 28:19, y siempre en la forma siguiente:

“19 Id y haced discípulos de todas las naciones en mi nombre, enseñándoles a observar todas las cosas que yo os he mandado”.

((( la verdad sobre Mateo 28:19 )))

SEGÚN JUSTINO MARTIR.

“Justino Mártir fue uno de los primeros Padres de la Iglesia Católica Romana que ayudó a cambiar el antiguo bautismo de ‘EN EL NOMBRE DE  YAHUSHUA (Jesú Cristo)’ a los títulos de ‘Padre, Hijo yEspíritu Santo'”.

            SEGÚN JERONIMO.

Jerónimo (331-420), autor de la versión latina de las Escrituras conocida como ‘La Vulgata’, confirma la existencia del evangelio hebreo de Mateo y declara: “Mateo, que es también Leví … compuso el evangelio … en el idioma y caracteres hebreos … Además, el mismo está preservado hasta este día en Cesarea, en la biblioteca coleccionada por el mártir Pamphilus”, así:

18   Yahushua se acercó hacia ellos y les dijo: “A mí se me ha entregado todo el poder
en los cielos y la tierra,

19   vosotros id a ellos en mi nombre

20   y cuidad de ellos para que cumplan todas las cosas que he mandado.  (Estoy) con vosotros hasta siempre”.

            SEGÚN BENEDICTO XVI.

El Cardenal Joseph Ratzinger, conocido hoy en día como el Papa Benedicto XVI, reconoció en su libro “Introducción al Cristianismo”, páginas50-51:•     “La forma básica de nuestra profesión de fe se manifestó durante el transcurso de los siglos II y III en relación con la ceremonia del bautismo. En cuanto a su lugar de origen se refiere, el texto (Mateo 28:19) llegó desde la ciudad de Roma. El bautismo de la Trinidad y el texto de Mateo28:19, por tanto, no se originó en la Iglesia original que se inició en Jerusalén alrededor del año 33. 

            SEGÚN EL CATECISMO DEL VATICANO.

El Catecismo de la Ciudad del Vaticano admite que el texto fue modificado: (Traducido de la Pág. 164)
En Cristo – La Biblia nos dice que los cristianos son bautizados EN CRISTO JESUS. (6) que pertenecen a Cristo. En Hechos de los Apóstoles (2:38- 8: 16 – 10: 48 – 19: 5) dice: “bautizándolos en el nombre [persona]de Yahushua (Jesús)”. – una mejor traducción sería: “dentro del nombre [persona] de Yahushua (Jesús)”. 

            SEGÚN LA ENCICLOPEDIA CATOLICA.

  • La Enciclopedia Católica dice: Enciclopedia Católica de 1913, Vol. 2, pág. 365. Aquí los católicos reconocen que el bautismo fue cambiado por la Iglesia Católica. Enciclopedia Católica Vol. 8
  • EnciclopediaCatólica, 1967 edición 2, Vol. 2 pág. 56, 59 :

“Una referencia explícita a la fórmula trinitaria bautismal no es encontrada en los primeros siglos”.

  • Enciclopedia Católica, Tomo II, página263, dice: “La fórmula bautismal fue cambiada de EL  NOMBRE DE YAHUSHUA (Jesú cristo) por las palabras “Padre, Hijo, y EspírituSanto” por la Iglesia Católica en el siglo segundo.”

EN LA PRÁCTICA CONTINUA. A partir del s.IV, la frase “En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo” se convirtió en una práctica continua hasta nuestros días.

Ahora,  no solamente la Iglesia Católica reconoce el cambio de la fórmula bautismal que era en el Nombre de YAHUSHUA, personas estudiosas de la historia y prestigiosas enciclopedias declaran lo mismo: Aun es tiempo para que la Cristiandad moderna recupere las verdaderas palabras de nuestro Señor, retomando las palabras como fueron verdaderamente pronunciadas por El Señor y escritas en el “Evangelio Eterno” de Mateo así:

            OTRAS ENCICLOPEDIAS Y DOCUMENTOS.

  • Normannger, >>Teólogo anglicano de Cambridge, en “La Trinidad          Divina”, 1977, páginas. 21-22,dice: Pitte “Mateo 28:19 no pretende ser una declaración de EL SEÑOR  histórico y representa una adición hecha por los primeros católicos de la iglesia después de su muerte. Del mismo modo, las referencias al Padre, Hijo y Espíritu Santo en los Cuatro Evangelios no fueron pronunciadas por EL SEÑOR YAHUSHUA.”
  • Enciclopedia Británica, 11 edición Vol. 3 Pág. 365-366, “La fórmula bautismal fue cambiada de EL NOMBRE DE EL SEÑOR YAHUSHUA  a las palabras Padre, Hijo y Espíritu Santo por la Iglesia Católica Romana en el siglo1V
  • LaEnciclopedia de Religión y de Ética (Encyclopedia of Religion and Ethics),dice referente a Mateo 28:19:
    “La obvia explicación del silencio del Nuevo Testamento sobre”” el nombre trino””, y el uso de la otra fórmula bautismal (EN EL NOMBRE DE YAHUSHUA) en las epístolas de Los Hechos y de Pablo, muestra que ésta otra fórmula (la delos Hechos y de los Apóstoles) fue anterior, y que la formula trinitaria es una copia tardía.” 
  • Edmund Schlimk, en “La Doctrina del Bautismo”,página 28, dice: 
    “El mandamiento bautismal en su forma de Mateo 28:19 no puede ser el histórico origen del bautismo cristiano. A lo sumo, debe ser asumido que éste texto ha sido transmitido en forma expandida por la Iglesia Católica.
  • El Nuevo Testamento de Tyndale, Comentarios, Tomo I, página 275,dice: 
    “Es frecuentemente afirmado que las palabras “en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo”, no son ipsissima verba [las palabras exactas] DE EL SEÑOR YAHUSHUA, sino una adición litúrgica posterior.”
  • Wilhelm Bousset, en su libro” El Cristianismo del Señor” (“Kyrios Christianity”), página295, dice: “El testimonio para la distribución de la simple formula bautismal [en el Nombre de Yahushua (Jesús)] realizada ampliamente durante el segundo siglo, es tan abrumadora que no deja dudas que en Mateo 28:19, la formula Trinitaria fue insertada posteriormente.”

((( la verdad sobre Mateo 28:19 )))

  • El Diccionario Hasting de la Biblia de 1963. Página1015, dice: 
    “El texto Trinitario jefe en el Nuevo Testamento es la fórmula bautismal en Mateo 28:19. Este tardío dicho post resurrecional, no encontrado en ningún otro Evangelio o en ninguna otra parte en el Nuevo Testamento, ha sido visto por algunos escolares como una interpolación dentro de Mateo. También ha sido dicho que la idea de “hacer discípulos” es continuada en “enseñándoles”, de modo que la interviniente referencia al bautismo con su formula Trinitaria fue una inserción posterior dentro del dicho. Finalmente, la forma de Eusebio en el texto antiguo “en mi nombre” en vez de aquel “en el nombre de la Trinidad”, ha tenido ciertos abogados. Es sin duda mejor el ver la formula Trinitaria como derivada de los primeros católicos.” 
  • La Enciclopedia Schaff-Herzog de Conocimiento Científico,página 435, dice:

“YAHUSHUA SEÑOR, de cualquier modo, no pudo haber dado a Sus discípulos ésta orden Trinitaria luego de Su resurrección; porque el Nuevo Testamento conoce solo un bautismo, el cual es en EL NOMBRE DE YAHUSHUA, el cual ocurre aun en los siglos segundo y tercero, mientras que la formula Trinitaria ocurre solamente en Mateo 28:19, y entonces de nuevo en Diaico 7:1 y en la Apologías Justinianas 1:61. Finalmente, el distintivo carácter litúrgico de la fórmula es extraño; no fue la forma en que ELSEÑOR  hacia tales formulas; la autenticidad formal de Mateo 28:19 debe ser disputada.”

  • La Enciclopedia Estándar Internacional de la Biblia,Volumen 4, página 2637, bajo “Bautismo”, dice: “Mateo 28:19 en particular solo canoniza una situación eclesiástica posterior, la cual es universalmente contraria a los hechos de la historia cristiana antigua, y la formula Trinitaria es ajena de la boca DEL SEÑOR YAHUSHUA”
  • LaNueva Versión Estándar Revisada, dice sobre Mateo 28:19: “Los críticos modernos claman que esta fórmula es falsamente adscrita AL SEÑOR YAHUSHUA  y que representa posterior tradición católica, porque en ninguna parte en el Libro de los Hechos de los Apóstoles (o en ningún otro libro de la Biblia) el bautismo es realizado con el nombre de la Trinidad”.
  • Tom Harpur, antiguo editor sobre religión del periódico “Toronto Star” en su libro “Por el Amor de Yahushua!”, página103, nos informa: “Todos aun hasta los más conservadores escolares concuerdan que al menos la última parte de su comisión [la parte trinitaria de Mateo 28:19] fue insertada posteriormente. La formula Trinitaria no ocurre en ningún otra parte en el Nuevo Testamento, y nosotros sabemos de las únicas evidencias disponibles [el resto del Nuevo Testamento] que la iglesia primitiva no bautizaba a las personas usando éstas palabras:  “en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo”, pues el bautismo era “dentro” o “en” EL NOMBRE DEL SEÑOR YAHUSHUA solamente. Por lo tanto es dicho que el verso originalmente leía: “bautizándolos en MI NOMBRE” y luego fue cambio y expandido por el trabajo del dogmaTrinitario Católico posterior.”
  • Los Comentarios de la Biblia de 1919, página 723, dice: “El doctor Peake deja bien claro que: “El mandamiento de bautizar dentro de un nombre triple es una expansión doctrinal posterior. En vez de las palabras “bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo”, nosotros deberíamos probablemente leer simplemente “EN MI NOMBRE “
  • El Estudio del Texto del Nuevo Testamento, por Randall Duane Hughes, dice: “Hay un verso en Mateo (Mateo 28:19) que tiene un problema. El problema es que: No hay manuscrito original que contenga redacción similar del Verso de Mateo 28:19 antes del siglo IV.  No hay absolutamente ningún manuscrito en cualquier idioma que lo contiene antes de las Controversias Trinitarias. Y la redacción de este verso en el idioma de este período, (Siglo Cuarto), más que desde el momento en que YAHUSHUA  habló. Sin embargo, parece que hay pocos que están dispuestos a creerlo a pesar

de la evidencia en contra de este pasaje, debido al peso que lleva en la tradición de la Iglesia Católica Romana.

  • La Enciclopedia Británica, 11ª edición, Volumen 3, páginas365-366, dice: “La fórmula bautismal fue cambiada por la Iglesia Católica de “ELNOMBRE DE YAHUSHUA haMASHIAJ”, al “Padre, Hijo y Espíritu Santo, “en el siglo III.”

Estos son los diferentes testimonios que hemos recopilado en nuestro primer capítulo, y a como ya anunciamos, para el segundo Capítulo tendremos las correspondientes comparaciones Hebreas con las Biblias Occidentales actuales nacidas de los textus receptus.

Amigos trinitarios, tanto católicos como evangélicos Abba Yahushua los bendiga y que la luz del evangelio alumbre vuestros corazones para que les sea revelado el nombre glorioso de Yahushua haMashiaj. Todavía es tiempo de creer en la palabra verdadera del Señor: El bautismo para perdón de los pecados es en el nombre de Yahushua. No desprecie la verdad de Elohim que nos trae SALVACION ETERNA de su ira venidera y no hay condenación para los que hemos creído en su nombre. Yahushua único y verdadero Elohim.(Jn.3:18).

((( la verdad sobre Mateo 28:19 )))

CAPITULO SEGUNDO

PRESENTACION DEL CAPITULO SEGUNDO

En el Nombre de Yahushua, presentamos a la población estudiosa de la Biblia, nuestro segundo capítulo de nuestro trabajo sobre el evangelio de MATEO en su Capítulo 28 Versículos: 18,19 y 20.

De acuerdo al orden que traemos, en este capítulo miraremos las distintas redacciones entre las originales antiguas raíces Hebreas (s/III y IV d.C.) y las siguientes actuales redacciones de Biblias reproducidas de los textus receptus.

Hemos escudriñado las escrituras así como diferentes Enciclopedias y documentos de  prominentes historiadores y aun, autoridades de la Iglesia Católica, de lo cual hemos encontrado en sus previas investigaciones sobre los Versículos: 18, 19 y 20 del Capítulo 28 del evangelio de Mateo aun en mismos documentos de la Iglesia Católica: Aceptación de que, en realidad existe redacción distinta entre las redacciones originales antiguas Hebreas (s/III y IV d.C.) y las siguientes actuales.  Segundamente, en otros documentos: Enciclopedias y de prominentes historiadores también observamos incompatibilidad entre su esencial redacción. Por lo tanto y de acuerdo a lo ofrecido, ahora en nuestro Capítulo Segundo se trata de examinar Originales Textos de Raíces Hebreos TORAH que ayudarán a comprobar lo antes dicho en nuestro Capítulo Primero.

                                              CAPITULO SEGUNDO

LA VERDAD SOBRE LA FORMA BAUTISMAL DE MATEO 28:19 VISTA EN ESTE SEGUNDO CAPITULO CON PASAJES y DOCUMENTOS, y APUNTES DE PERSONAJES DE LA MISMA IGLESIA CATOLICA ROMANA.

BREVE RESEÑA DE SU CONTENIDO.

RABBAI MOSHE Dice.- Uno de los mas conocidos teólogos del siglo tercero fue Origenes, quien escribió sobre el particular: “Es un hecho muy obvio hoy que hay mucha diversidad entre los manuscritos (de los evangelios), debido al descuido de los escribanos o a la audacia perversa de alguien corrigiendo los textos, o al hecho de que hay quienes agregan o borran como a ellos les place, quedando ellos mismos como correctores”

Qué hace diferente entre la Biblia cristiana a la Biblia Judia?

SEGÚN: RABBAI MOSHE       Los primeros cinco libros son llamados la Torah, los cuales contienen la ley y la teología  Judía. De acuerdo a la tradición Judía, la Torah fue dictada por D’os a Moises. Los otros libros de la Biblia Judía fueron “inspirados” (no dictados) por D’os.   Contrariamente al cristianismo, que dentro del cual no existen “versiones” de la Torah.

La Ley Judia es muy clara y dura sobre aquel escribano que intencionalmente cambie una sola letra de la Torah, lo cual lo hace merecedor de la pena de muerte.

La Torah es leída públicamente en las Sinagogas tres días cada semana. Si la persona encargada de leerla encuentra una sola letra del texto que se encuentra ilegible o dañada, el rollo es inmediatamente cerrado y no es vuelto a usar hasta que el daño es corregido o reparado.

Despues de que el Estado Judio fue reestablecido en 1948 despues de 2000 años de exilio Judío, miles de rollos de Tora fueron traídos de vuelta a Israel desde todos los rincones del mundo. No hubo ninguna diferencia textual en los rollos, ésto demuestra la profunda credibilidad de la transmisión de la Torah Judía por mas de 3200 años. 

VERDADERA TRADUCCION DE ACUERDO A ORIGINALES HEBREOS DE: Mateo.28:19.

          TRADUCCION ORIGINAL HEBREA DE : Mateo 28:19,20

 18  Y Yahushúa se acercó a ellos y les dijo: “A mí se me ha dado todo poder en el cielo y en la tierra.    19  Vayan ustedes   20   y (enseñen)les  a  guardar todas las palabras que les he mandado hasta siempre”.

18 Wi Yahushúa qaráv alehém we’amár lahém: Li natán kol hayekhólet bashamáyim wva’árets.

18  Y Yahushúa se acercó a ellos y les dijo: “A mí se me ha dado todo poder en el cielo y en la tierra.

Ìz ∆‡« e ÎÏ¿ 19

19 Lekhú atém

19  Vayan ustedes 23

Ïk … ÌÈi ≈˜«Ï¿ Ì˙»…‡ e ¯Ó¿L »Â¿ 20  ÌÎ∆˙¿‡∆ È˙ƒÈe ≈Ȉƒ ¯L ∆‡¬ Ìȯƒ·»c ¿‰« .ÌÏ»…ÂÚ „Ú«

20  weshamerú otám leqayém kol hadevarím ashér tsiwetí etkhém ad olám.

20   y (enseñen)les  a  guardar todas las palabras que les he mandado hasta siempre”.

EUSEBIO DE CESAREA.

El historiador cristiano Eusebio de Cesarea (263-339), heredero de la extensa biblioteca Pamphilus, donde se conservaba una copia del texto original de Mateo, si no el texto original mismo, confirma en el capítulo 24 del tercer libro de su  “Historia Eclesiástica”, que Mateo “escribió en hebreo el Evangelio que lleva su nombre”.

Es pues bien sabido que el evangelio de Mateo fue escrito en hebreo y en griego, y que el texto hebreo circulaba entre los judío-cristianos. Jerónimo (331-420), autor de la versión latina de las Escrituras conocida como ‘La Vulgata’, confirma la existencia del evangelio hebreo de Mateo y declara: “Mateo, que es también Leví … compuso un evangelio … en el idioma y caracteres hebreos … Además, el mismo está preservado hasta este día en Cesarea, en la biblioteca tan diligentemente coleccionada por el mártir Pamphilus”. (Catálogo de Escritores Eclesiásticos)

La versión hebrea compilada por Shem Tov, procede como la griega, de Mateo, pero hasta cierto punto es independiente y confirma un hecho ahora reconocido: los versículos que hoy en día leemos al final del capítulo 28, no son realmente como el apóstol los redactó   Estos son los versículos que lo concluyen, y su traducción:

18) Yahushua (Jesús) se acercó hacia ellos y les dijo: “A mí se me ha entregado todo el poder
en los cielos y la tierra,
19) vosotros id a ellos.-  20) y cuidad de ellos para que cumplan todas las cosas que he mandado.
(Estoy) con vosotros hasta siempre”.

La versión griega empleada por Eusebio vierte más extensamente estos versículos, pero sin cambiar en absoluto el sentido del texto hebreo, así, cuando cita parte del versículo 19 en su Historia Eclesiástica, (libro 3º, capítulo 5:2), dice: “Poreuthentes mathêteusate panta ta ethnê en to onomati mou”, o sea:

19).- “Id y haced discípulos de todas las naciones en el nombre mío”, y cuando lo cita en su Demostración Evangélica, (libro 3º, capítulo 6, párrafo 32; y libro 5º, capítulo 26, párrafo 3), escribe:

19).- “Id y haced discípulos de todas las naciones en el nombre mío, enseñándoles a observar todo lo que yo os he mandado. He aquí que estoy con vosotros todos los días hasta el final de los tiempos”.

((( la verdad sobre Mateo 28:19 )))

CAPITULO SEGUNDO

Frederick Cornwallis Conybeare (1856 -1924) era un orientalista británico, Miembro del University College de Oxford, y profesor de Teología en la Universidad de Oxford, dio testimonio de este hecho y escribió: “De los testigos patrísticos del texto del Nuevo Testamento, tal como estaba en los manuscritos griegos alrededor del 300 al 340, ninguno es tan importante como Eusebio de Cesarea, puesto que vivía en la mayor biblioteca cristiana de la época, aquella que Orígenes y Pamphilus habían reunido. No es exagerado decir que la mayor parte de la literatura anterior (al Concilio de Nicea, celebrado en el año 325) que logró sobrevivir a Nicea, deriva de esta colección única de manuscritos, situada en Cesarea…

Por esto es importante preguntarnos el modo en que Eusebio leía este texto, que cita una y otra vez en sus obras escritas entre el 300 y el 336, es decir, en sus extensos comentarios de los Salmos y de Isaías; en su “Demonstratio Evangelica”, en su “Teofanía”, que se conserva en una versión siríaca antigua, de un códice de Nitria escrito en el año 411 (que está) en el Museo Británico, en su famosa “Historia Eclesiástica” y en su panegírico del emperador Constantino. Tras una moderada búsqueda en estas obras de Eusebio, he hallado dieciocho citas de Mateo 28:19, y siempre en la forma siguiente:

“19 Id y haced discípulos de todas las naciones en mi nombre, enseñándoles a observar todas las cosas que yo os he mandado”. (Zeitschrift fur die neutestamentliche, Wissenschaft, editada por Erwin Preuschen en Darmstadt in 1901)

La Versión del evangelio de Mateo en hebreo se halla en las siguientes bibliotecas:

Biblioteca Add. No. 26964

Ms. Heb. 28, Biblioteca de Rijksuniveriteit, Leiden

Ms. Mich. 119. Biblioteca Bodeleian, Oxford

Ms. Opp. Add. 4′ 72. Biblioteca Bodeleian, Oxford

Ms. 2426 (Marx 16) Biblioteca del Seminario Teológico Judío de América, Nueva York.
Ms. 2279 (Marx 18) Biblioteca del Seminario Teológico Judío de América, Nueva York.
Ms. 2209 (Marx 19) Biblioteca del Seminario Teológico Judío de América, Nueva York.

Ms. 2234 (Marx 15) Biblioteca del Seminario Teológico Judío de América, Nueva York.

Además, la versión hebrea del evangelio de Mateo compilada por Shem Tov, está disponible previa solicitud, en la Mercer University Press, Macon, Georgia ISBN 0-86554-470-0. Y puede también pedirse a la Century Publishers de California.

Así concluimos nuestra recopilación de la información en referencia y nos entregamos en Oración a nuestro Abba Yahushua para que todos los que no hayamos conocido aun su Sagrado Nombre YAHUSHUA nos bendiga y que la luz del evangelio alumbre nuestros corazones para que a todos nos sea revelado su Verdadero y Glorioso NOMBRE DE SALVACION  “YAHUSHUA haMASHIAJ”.
CONCLUSION: Sobre todas las cosas, primeramente damos gracia a nuestro creador Yahushua por habernos ayudado en su palabra para presentar a vosotros una parte investigativa de las escrituras de relevancia importancia, así como también mucho agradecimiento a todas las personas e instituciones que componen nuestras FUENTES, que van adelante enfocando y buscando LA VERDAD, con sus desvelos y sin escatimar su propio pecunio; después de haber examinado los diferentes documentos y apuntes de prominentes personajes historiadores y aun de autoridades de la Santa Madre Iglesia Católica Romana,  hemos encontrado en sus mismas previas investigaciones, sustantiva diferencia en redacción del Capítulo 28 de Mateo en sus Versículos 18,19 y 20 que nos habla de un Bautizo “en el Nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo” y que en los correspondientes textos concernientes de raíces Hebreas Originales NO EXISTE,  por lo que claramente corresponde a una ADULTERACION en las Biblias para nuestro Hemisferio Occidental procedentes de los Textus Receptus, situación que las mismas autoridades de la Iglesia Católica acepta, que: En los Textos Originales Hebreos no existen las palabras: “En el Nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo” que éstas fueron un agregado posterior a s/IV d.de C. Quedando comprobada dicha ADULTERACION  por los hechos de los mismos Apóstoles quienes bautizaron únicamente EN EL NOMBRE DE YAHUSHUA haMASHIAJ (Jesucristo).(Hechos.2:38)

Aun es tiempo para creer en la palabra verdadera del Señor: El bautismo para perdón de los pecados y Salvación Eterna, fue desde  el inicio del Cristianismo y es el que nos dejaron en sus relatos originales de hecho y de palabras los Apóstoles:  En el nombre de Yahushua. No desprecie la verdad de Elohim que nos trae SALVACION ETERNA de su ira venidera y no hay condenación para los que hemos creído en su nombre. Yahushua único y verdadero Elohim.(Jn.3:18).

Hermanos, tengamos presente el exhorto que nos hace nuestro Señor: Si pecamos voluntariamente después de haber recibido el conocimiento de la verdad, ya no queda más sacrificio por los pecados. (Hebreos.10:26).

FUENTES:

El Catecismo de la Ciudad del Vaticano (traducción de la Pág. 164).     Enciclopedia Católica: 1913, Vol. 2, pág. 365.     Enciclopedia Católica, 1967 edición 2, Vol. 2 pág. 56, 59.      Enciclopedia Católica, Tomo II, página263.     El Cardenal Joseph Ratzinger, Papa Benedicto XVI, en su libro “Introducción al Cristianismo”, páginas50-51.

Enciclopedia Británica, 11 edición Vol. 3 Pág. 365-366.     Enciclopedia de Religión y de Ética (Encyclopedia of Religion and Ethics).     El Nuevo Testamento de Tyndale, Comentarios, Tomo I, página 275.     Wilhelm Bousset, en su libro” El Cristianismo del Señor” (“Kyrios Christianity”), página295.     Diccionario Hasting de la Biblia de 1963. Página1015.

La Enciclopedia Schaff-Herzog de Conocimiento Científico, página 435.      La Enciclopedia Estándar Internacional de la Biblia, Volumen 4, página 2637.       La Biblia de Jerusalén.      La Nueva Versión Estándar Revisada.      Asimismo, la Versión del evangelio de Mateo en hebreo se halla en las siguientes bibliotecas: Biblioteca Add. No. 26964 Ms. Heb. 28, Biblioteca de Rijksuniveriteit, Leiden.      Ms. Mich. 119. Biblioteca Bodeleian, Oxford Ms. Opp. Add. 4′ 72. Biblioteca Bodeleian, Oxford.         2426 (Marx 16) Biblioteca del Seminario Teológico Judío de América, Nueva York.     2279 (Marx 18) Biblioteca del Seminario Teológico Judío de América, Nueva York.        2209 (Marx 19) Biblioteca del Seminario Teológico Judío de América, Nueva York.        Ms. 2234 (Marx 15) Biblioteca del Seminario Teológico Judío de América, Nueva York.        Versión hebrea del evangelio de Mateo compilada por Shem Tov, está disponible previa solicitud, en la     Mercer University Press, Macon, Georgia ISBN 0-86554-470-0. Y puede también pedirse a la Century Publishers de California.

Por lo tanto, la redacción de Mateo 28:19,20 para el mundo Occidental contenido en las Biblias de los textus receptus, es totalmente falso.

QUIENES SOMOS… LAS PIEDRAS QUE CLAMAN. A falta de los que tuvieron que hacerlo y no lo hicieron, somos, el ministerio del Señor Asambleas Mesiánicas del Nuevo Pacto: “Las Piedras Que Claman” (Luc. 19:40) Benditos los Ministros poseedores del Llamamiento, que buscan la Luz de la Verdad, la toman y la viven, sin ningún impedimento de leyes ú organizaciones terrenales. Dios escondió sus misterios a los sabios, teólogos y doctores de la Ley, y se las reveló a los humildes de corazón. Quien tenga oídos, oiga….

CONTACTO:  laspiedrasqueclaman@outlook.es  –  en Facebook  José Membreño Las Piedras Que Claman.

 

 

 

 

EL PURGATORIO

Según la Iglesia Católica Romana, EL PURGATORIO es el lugar de espera y castigo a donde van por lo general sus fieles difuntos que han muerto en pecado.  DESPUÉS: Dependiendo que  este difunto haya dejado dinero a sus familiares o que éstos paguen a la Iglesia para que efectúe el correspondiente acto ritual de mediación entre el sacerdote y Elohím (Dios), con lo cual su deudo sale del PURGATORIO  y  pasa al reino de los cielos.  En estos casos, la Iglesia Católica Romana recomienda celebrar tantas misas y rezos como sea necesario, según haya sido en vida el comportamiento del difunto y su carga de pecados.

Por circunstancias de la vida, solamente LOS POBRES que por su pobreza y falta de dinero no pueden pagar dichos servicios, por lo cual quedan exentos de éste acto de mediación, pues la Iglesia en este caso los ignora.

Así podemos avizorar de acuerdo al gran número de fieles católicos existentes en todo el mundo,  el RENTABLE NEGOCIO COMO PRODUCTO DE ESTOS ACTOS MáGICOS RITUALES DOGMATICOS, lo cual sale a luz según la Biblia como UNO DE LOS GRANDES ENGAÑOS DE LA IGLESIA CATÓLICA A SUS SEGUIDORES O FIELES, así:

A LA LUZ DE LA PALABRA DEL SEÑOR SE DEVELA

EL GRAN ENGAÑO DEL PURGATORIO.

  • Según la palabra del Señor, no existe ninguna persona, menos un sacerdote católico romano,  que pueda ser MEDIADOR entre Elohím (Dios) y los hombres. (I.Tim.2:5)

La Iglesia Católica engaña cuando dice que,  el sacerdote hace un acto de mediación con  Elohím….   Absolutamente falso de toda falsedad.

  • El Señor asegura en su palabra una perfecta y completa purificación y ETERNA SALVACIÓN a través de su única OFRENDA a todos los que han creído y han sido bautizados en su NOMBRE, (Hch.2:38, 4:12 – Heb.10:14 – 1 Corintios.15:3 – Is.53:5,12)

La Iglesia Católica te engaña cuando te dice que las misas y los rezos son para tu  purificación…. Absolutamente falso de toda falsedad. 

  • El Señor con su sangre ha pagado por nuestra completa y real SALVACIÓN por lo que desde el momento que El Espíritu abandona el cuerpo, pasa a la presencia del Señor totalmente purificado (2 Corintios 5:6,8 – Filipenses 1:23)

La Iglesia Católica te engaña cuando te dice que después de tu muerte te quedas detenido en un lugar llamado PURGATORIO, porque todavía no eres totalmente SALVO. ….Absolutamente falso de toda falsedad.  

  • El Señor promete, nunca mas acordarse de nuestros pecados y transgresiones. (Is.43:25 – Heb.10:17) Pues donde hay PERDON de éstos, no hay más ofrenda por el pecado (Heb.10:18) Somos libre de toda condenación. (Rom. 8:1).

La Iglesia Católica te engaña cuando te dice que aún no eres totalmente limpio de pecados y que hay que hacer misas y rezos.

                                   Absolutamente falso de toda falsedad.

  • El Señor nos asegura que: El que no creyere en su Nombre, ya es CONDENADO por no haber creído. (Mr.16:16 – Jn.3:18)

La Iglesia Católica te engaña cuando te dice que con misas y rezos vas a alcanzar el perdón de tus pecados y vas a ir al cielo.

                                   Absolutamente falso de toda falsedad.

  • Por esa voluntad somos santificados, mediante la ofrenda del cuerpo de Yahushua haMashíaj (Jesucristo) hecha una sola vez y para siempre,  (Heb.10:10)

La Iglesia Católica te engaña cuando te dice que pasas a un lugar llamado PURGATORIO y vas a alcanzar el cielo hasta que pagues misas y rezos.

                                   Absolutamente falso de toda falsedad.

Así, en ninguna parte de la Biblia dice que los que han muerto en pecado, van a un lugar de castigo y espera llamado PURGATORIO y  el que pague ritos con PARAFERNALIA DE BOATOS ceremoniales misas y rezos, alcanzarán el cielo.   LO QUE DICE ES QUE: LOS QUE NO HAN CREÍDO EN JESUCRISTO, YA HAN SIDO CONDENADOS DESDE EL MOMENTO DE NO HABER CREÍDO. (Mr.16:16).

CONCLUSIÓN: El DOGMA RITUAL del PURGATORIO no es mas que LA HEREJÍA U OFENSA MAS ABOMINABLE en contra del PLAN DE SALVACIÓN DEL SEÑOR.

LA OBRA DE SATANÁS, QUIEN SE OPONE Y SE LEVANTA CONTRA TODO LO QUE SE LLAMA ELOHIM ó ES OBJETO DE CULTO, TANTO QUE SE SIENTA EN EL TEMPLO DE Elohím como Elohím, haciéndose pasar por Elohím. (2.Tes.2:3,4).

Amigo o amiga,  necesitas ser limpio ahora en vida por la sangre del Cordero para tener ciudadanía celestial y poder entrar directamente al cielo y no tener que ver nada con los negocios de mammón.  No esperes ninguna purificación con el dogma ritual del purgatorio, pues no la encontrarás, mas si no dejas dinero o familiares que puedan pagar el engaño de sus PARAFERNALIAS DE BOATOS.

Busca hoy tu purificación en Yahushúa (Jesús), él no te cobra ni un centavo,  es el único que realmente puede purificarte, no tendrás nada que temer a la hora de tu muerte, la muerte no será el momento de tu vergüenza.

“Venid luego, dice El Señor, y estemos a cuenta: si vuestros pecados fueren como la grana, como la nieve serán emblanquecidos; si fueren rojos como el carmesí, vendrán a ser como blanca lana” (Isaías 1.18).  Arrepentíos, Bautícese en el Nombre de YAHUSHUA HA MASHIAJ – Jesucristo para el perdón de vuestros pecados y recibiréis el don del Roaj haKodesh (Espíritu Santo). (Hch.2:38).

Este sitio WordPress.com es la caña