I N D I C E

ESTUDIOS BIBLICOS QUE USTED PUEDE ENCONTRAR EN ESTE BLOG.  

                                               I N D I C E.

  • JEHOVA EL ERROR DEL SIGLO – PRIMERA ENTREGA –
  • LA GRAN FALSIFICACION MATEO 28:19
  • EL PURGATORIO
  • SALID DE EN MEDIO DE ELLOS
  • EL VERDADERO SIERVO DEL SEÑOR
  • EL BAUTISMO CRISTIANO
  • EL SAGRADO NOMBRE DE DIOS
  • LOS DIEZMOS
  • EL VERDADERO TEMPLO DEL SEÑOR
  • LA CONGREGACION DE LOS SANTOS.
  • JEHOVA NO ES EL SAGRADO NOMBRE DE DIOS
  • LAS TRES DIVINAS PERSONAS.
  • LA PASCUA DEL SEÑOR
  • REAL SACERDOCIO
  • GOBERNADOS POR EL ESPIRITU
  • EL DOGMA
  • CONOCIENDO A JESUS.
  • Enunciado: Quienes somos.

 

 

JEHOVA EL ERROR DEL SIGLO

(PRIMERA ENTREGA)

El JEHOVÁ DE LA CIENCIA FILOLóGIA  y la Palabra de Dios.

La misma SBU, Biblia Reina Valera, (http://reinavaleracontemporanea.com/faq/)   Versiones: 1960, 1977 y 1995 inventora de su JEHOVA, dice que:  en realidad, hoy no sabemos cómo se pronunciaban las cuatro consonantes YHWH.-  Ésta fue la contestación de Reina Valera cuando le preguntaron:

Por que se ha substituido Jehová por Señor?

Repuesta: En el hebreo más antiguo, que carecía de vocales escritas, las consonantes YHVH componen el nombre con el cual Dios se presentó ante Moisés. Por respeto, los judíos dejaron de pronunciarlo, y cuando encontraban esas consonantes en el texto bíblico decían Adonai (el Señor). En los medios cristianos las consonantes YHVH empezaron a leerse desde fines de la edad media con las vocales e, o y a, resultando la forma latinizada «Jehováh», de donde viene «Jehová». Pero en realidad, hoy no sabemos cómo se pronunciaban las cuatro consonantes YHVH, término conocido como «tetragrama».

La RVC sigue el ejemplo establecido por la Septuaginta -traducción griega de la Biblia hebrea- desde el siglo III, antes de Cristo. La Septuaginta, hecha para judíos por judíos, evitó escribir el sacrosanto nombre de Dios, y en su lugar usó la palabra griega Kyrios, que a su vez traducía la palabra hebrea Adonay. Ambas tienen el sentido en español de «Señor». La RVC se une a la mayoría de versiones modernas, y usa la palabra «Señor» para referirse al nombre santo de Dios.

NOTAS DE “Las Piedras Que Claman. (Luc.19:40)”

NOTA 1:  La ciencia como producto de la materia, no podrá nunca tener verdad sobre lo espiritual. Conocer el Sagrado Nombre de Dios es un misterio y El Señor escondió sus misterios de los Sabios, Teólogos y entendidos y se las reveló a los humildes de corazón.(Mt.11:25 – Luc.10:21).  

NOTA 2:En su repuesta a la pregunta: Porqué se ha sustituido JEHOVA Por SEÑOR? Queda Claro que si fue sustituido JEHOVÁ.  Para la ciencia, actuando en la oscuridad de los conocimientos espirituales, no tiene importancia, NO ES EL SAGRADO NOMBRE DE DIOS.- RV lo puso en las biblias y ellos mismos confirman que EN REALIDAD HOY DICEN QUE NO SABEN COMO SE PRONUNCIABAN LAS LETRAS YHWH.

NOTA 3:  Si RV dice que desde fines de la edad media empezaron a leerse el YHVH con las vocales  e, o y a, que resulta JEHOVA… Es incomprensible que a continuación diga: ». Pero en realidad, hoy no sabemos cómo se pronunciaban las cuatro consonantes YHVH, término conocido como «tetragrama».

Tabién RV., dice:  Por respeto, los judíos dejaron de pronunciarlo… Pero RV no dice qué pronunciaban los judíos, pues jamás el pueblo judío pronunció  JEHOVA.-

RV habla de la Septuaginta que ya existía antes de sus traducciones, de la cual no aceptaron desde un inicio poner “Señor” hasta ahora lo están haciendo en sus nuevas versiones RVC (Reina Valera Contemporánea)  y RVA (Reina Valera Actualizada 2015), con lo cual dice que: “se une a la mayoría de las versiones modernas”, cargando en sus lomos y ante los ojos del Señor, el tremendo daño espiritual hecho al pueblo creyente.

NOTA 4.  Al eliminar el nombre JEHOVÁ, quedando solamente “Señor”, se conjuga la congruencia de la fe Bíblica en un solo Señor, tanto para el Antiguo Testamento como para el Nuevo, pues en la Biblia solamente hay UN SEÑOR el cual es YAHSHUA – JESÚS, el cual bíblicamente se debe invocar para SALVACION.

En relación al pueblo judío en el A.T, lo que se sabe bíblicamente es que El Señor no les dio a conocer su Sagrado Nombre y el mismo Señor les había advertido: No daré por inocente quien pronunciare mi nombre en vano. (Ex.20:7 – Det.5:11), por lo que solamente invocaban a Dios como: SEÑOR, cuando se refería al Sagrado Nombre de Dios, y esa fue la inquietud de Moisés ante Dios: Su Nombre en el A.T.- Por lo tanto, el pueblo judío jamás pudo haber pronunciado JEHOVA como el Sagrado Nombre de Dios.

Hoy en la Gracia, los Cristianos conocemos el Sagrado Nombre de Dios por REVELACION, (no por la ciencia de la filología) el cual es YAHSHUA – JESÚS, El Señor, el Nombre de eterna salvación. (Hch.2:38 – 4:12), el YHWH del A.T.